Salute e malattia

A proposito di fatti Trascrizione medica

trascrizione medica è la specializzazione del linguaggio medico e della documentazione sanitaria, dove transcriptionists medici (MTS) forniscono servizi di trascrizione a diversi professionisti della salute . Questi file vocali trascritte diventano parte delle cartelle cliniche dei pazienti e file elettronici che possono essere facilmente condivisi tra i fornitori . Purtroppo , il costante aumento del dettati non è stato ugualmente incontrato con lo stesso tasso di crescita di MTS qualificati. Pertanto , sistemi di riconoscimento vocale sono utilizzati per trascrivere file vocali pure. Tuttavia , le trascrizioni variano in qualità e necessitano ancora di revisione da MTS . Outsourcing lavoro di trascrizione medica è anche fatto , ma la domanda di trascrittori medici nazionali rimane invariato. Caratteristiche ideali per trascrizione medica

MT bisogno di possedere eccezionali inglese grammatica e punteggiatura competenze. Inoltre , la conoscenza del linguaggio medico , anatomia , procedure diagnostiche , farmacologia , fisiologia e la valutazione del trattamento è un must al fine di produrre la trascrizione medica di qualità . Abilità d'introduzione , e le capacità visive e uditive bisogno di essere lì troppo . MT utilizzano computer, auricolari e pedali , mentre la trascrizione per ore alla volta . Capacità di concentrazione quindi anche bisogno di essere eccezionale per i potenziali candidati.
Istruzione

L'Associazione per la Sanità Document Integrity ( AHDI ) fornisce le linee guida educative per gli educatori nel Curriculum for Medical trascrizione . Attualmente , non ci sono programmi di educazione trascrizione medica accreditati . AHDI raccomanda candidati diano un programma biennale che prevede un programma di stage trascrizione di un minimo di 100 ore. Studio intensivo dovrebbe avvenire in terminologia medica e la documentazione sanitaria. Trascrizione medica scuola non è obbligatoria , ma la maggior parte dei datori di lavoro lo richiedono , al fine di ottenere il piede nella porta . Scuole di specialità e professionale - tecnici , scuole comunitarie e programmi online offrono corsi di trascrizione medica .
Certificazione

individui ricevono diplomi o certificati quando la laurea da due anni programmi o programmi di certificazione di un anno , ma questi non sono la stessa credenziali professionale rilasciato da AHDI . I candidati devono prendere e superare con successo l' Registered Medical Transcriptionist ( RMT) o il Certificato Medico Transcriptionist ( CMT ) gli esami per acquisire ordine queste designazioni di certificazione . Anche se queste certificazioni sono del tutto volontaria , il RMT e CMT sono il gold standard per molti datori di lavoro . Pertanto MT dovrebbe ottenere entrambe queste certificazioni per aumentare le opportunità di occupazione e di avanzamento .
Speech Recognition Tecnologia

Il tasso di crescita per MTS qualificata è stato significativamente inferiore fornitore di assistenza sanitaria dettati . La domanda di servizi MT aumenterà solo con un crescente invecchiamento della popolazione richiede esami medici , procedure e trattamenti . Per compensare queste carenze , la tecnologia di riconoscimento vocale è utilizzata da professionisti della salute , anche se non è l'ideale perché questi sistemi non capiscono le sfumature del linguaggio umano o cartelle cliniche dei pazienti . Di conseguenza , la qualità di trascrizioni sistema di riconoscimento vocale vari, richiede poco a un sacco di editing da MTS.
Outsourcing

aumento dei costi di assistenza sanitaria e la carenza di trascrittori medica statunitense ha portato ad un aumento di outsourcing in paesi come il Pakistan , l'India , Barbados , Canada e Filippine . In questo momento solo una piccola percentuale dei servizi di trascrizione medica vengono esternalizzate . Tutti i file vocali in outsourcing vengono poi ulteriormente recensione da transcriptionists medici nazionali al fine di garantire gli standard e la precisione degli Stati Uniti sono soddisfatte . Mentre la domanda di servizi di trascrizione medica nazionali rimanendo inalterato con il maggiore utilizzo di sistemi di riconoscimento vocale e di outsourcing, questo potrebbe sempre cambiare . Pertanto , AHDI raccomanda di tenere il passo con la tecnologia , la terminologia medica e delle credenziali professionale per aumentare le opportunità di sicurezza e di avanzamento del lavoro .